Translate

Меню

К - к

Кавернозный (от лат.: caverna – пещера, дыра) – пещеристый. Например: К. гемангиома.

Кадавер (от лат.: cadere – падать, умирать) – труп.

Кадаверный трансплантат (от лат.: cadere – падать, умирать) – трансплантат, взятый от мёртвого человека.

Казеозный распад (от лат.: caseum – творог, сыр) – творожистоподобная масса, выделяющаяся из очага распада при туберкулёзе.

Казуистика (от лат.: casus – случай) – собрание наиболее редко встречающихся видов заболеваний.

Кальцификация (от лат.: calcium – известь и facere – делать) – процесс отложения солей кальция в тканях, органах; обызвествление.

Кальцификат (от лат.: calcium – известь и facere – делать) – уплотнение тканей с выпадением в их толщу солей кальция.

Калькулёз (от лат.: calculus – камешек) – процесс образования камней в слюнных железах и их протоках.

Каллёзная язва (от лат.: callum – толстая кожа, омозолелость) – язва с плотными, мозолистыми краями. Например: К.я. при сифилисе, твёрдый шанкр.

Кандидоз, син.: кандидамикоз (от лат.: candidus – снежно-белый) – поражение красной каймы губ или слизистой оболочки рта грибком молочницы.

Канкроид (от греч.: karkinos – рак и eides – подобный) – кожный рак, местнодеструирующая, неметастазирующая форма рака.

Канцерозный процесс (от лат.: cancer или от греч.: karkinos – рак) – злокачественный, раковый.

Канцерогенез, син.: каркиногенез (от лат.: cancer – рак или от греч.: karkinos – рак и греч.: gennao – порождаю) – процесс зарождения и развития злокачественного новообразования.

Канцерогены (от лат.: cancer – рак или от греч.: karkinos – рак и греч.: gennao – порождаю) – вещества, при воздействии которых на покровный эпителий образуются злокачественные опухоли.

Канцерофобия (от лат.: cancer – рак и от греч.: phobos – страх) – навязчивая боязнь заболеть злокачественной опухолью.

Канюля (от лат.: cannula – тростник, дудка) – полая игла или тонкая трубка, вводимая в просвет сосуда или полость тела для введения лекарственных веществ.

Капилляры (от лат.: capillus – тонкий, как волос) – тончайшие кровеносные сосуды, благодаря которым осуществляется процесс микроциркуляции.

Капиструм (от лат.: capistrum – недоуздок) – теменно-подбородочная повязка как средство транспортной иммобилизации при повреждениях костей лицевого скелета.

Капсула (от лат.: capsa – ящик, коробка и ul – уменьшительный суффикс) – оболочка органа или кисты, опухоли, состоящая из соединительной ткани.

Карбункул (от лат.: carbo – уголь и ul – уменьшительный суффикс) – уголёк, «обугленный» - из-за тёмно-фиолетового с багровым оттенком цвета кожи вокруг очага поражения. Острое разлитое гнойно-некротическое поражение нескольких рядом расположенных волосяных фолликулов и окружающих мягких тканей. Карбункул по тяжести течения идентичен флегмоне.

Кариес (от лат.: caries – труха, гнилостное состояние) - разложение, разъедание твёрдой ткани. Например: К. эмали и дентина, К. слуховых косточек.

Каркинома, син.: карцинома (от лат.: cancer или от греч.: karkinos – рак и oma – опухоль) – любая злокачественная опухоль, произрастающая из эпителия.

Каротидный треугольник (от лат.: carotis – сонный) – относящийся к сонной артерии, сонный треугольник.

Карциноз (от греч.: karkinos – рак и osis – распространение) – рассеивание раковых клеток по всему региону или организму.

Катагма (от греч.: katagma – перелом, поломка) – перелом кости или коронки, корня зуба.

Катамнез (от греч.: kata – вниз и mnemoneuo – вспоминать) – совокупность сведений о болезни, полученных после окончания её; изучение и описание случая заболевания после выздоровления.

Катаплазма (от греч.: kataplasso – намазывать) – припарка, повязка с мазью.

Катаральное воспаление (от греч.: kata – вниз и rheo – течь, истекать) – воспаление слизистой оболочки с её набуханием и выделением значительного количества слизи без гноя.

Катетеризация (от греч.: kathiemi – спускать) – процесс, при котором в какую-либо полость или в просвет крупного венозного сосуда вводится трубка, через которую или вводится лекарственное вещество, или выводится избыток жидкости.

Каутер (от греч.: kauter – раскалённое железо) – прибор, имеющий узкое, накаляющееся металлическое «жало».

Каутеризация (от греч.: kauter – раскалённое железо) – процесс разрушения тканей в патологическом очаге путём прикосновения раскалённым предметом.

Кахексия (от греч.: kachexia – истощение) – резкий упадок сил и потеря веса с апатией при тяжёлых заболеваниях. Например: раковая К.

Квалитивный (от лат.: qulitas – качество) – имеющий отношение к качеству, качественный. Например: К. диагностика.

Квантитативный показатель (от лат.: quantitas – количество) – имеющий отношение к количеству чего-либо, количественный.

Квантум (от лат.: quantum – сколько) – употребляется в форме либо вопроса, либо подтверждения сказанного в сочетании с другими словами. Например: quantum satis (или sufficet) - сколько нужно, quantum libet (или quantum vis) – сколько угодно.

Кверулянт (от лат.: querulous – жалующийся, ропщущий) – пациент, который постоянно на всё и всех жалуется, пишет кляузы. Зачастую все претензии и жалобы необоснованны.

Келоид (от греч.: kelis – рубец) – особая опухолеподобная форма рубца, образующегося после травм кожи. Считается проявлением системного поражения соединительной ткани.

Кератоакантома (от греч.: keratos – рог akanthos – шип и oma – опухоль) – доброкачественная опухоль из шиповатого слоя эпидермиса и элементов волосяных фолликулов; представлена шаровидным узелком с углублением в центре, заполненным ороговевшими массами.

Кератинизация (от греч.: keratos – рог) – дегенеративный процесс в поверхностных слоях кожи с образованием большого количества рогового вещества и жира.

Кератоз (от греч.: keratos – рог и osis – состояние, распространение) – невоспалительное заболевание покровного эпителия, характеризующееся утолщением рогового слоя. Бывает повышенным (гиперкератоз), нарушенным (дискератоз) и извращённым (паракератоз).

Кератома (от греч.: keratos – рог и oma – опухоль) – опухолеподобное выпячивание рогового слоя эпидермиса. Например: К. старческая.

Кератолитики (от греч.: keratos – рог и lysis – разложение) – группа препаратов, под действием которых удаляются избытки рогового вещества в поверхностных слоях покровного эпителия.

Кератопластики (от греч.: keratos – рог и plasteo – леплю, ваяю) - группа препаратов, под действием которых возобновляется слой рогового вещества в покровном эпителии.

Кетгут (от англ.: catgood – кот хороший) – резорбируемый шовный материал, изготавливаемый из подслизистого слоя тонких кишок мелкого рогатого скота; первоначально – из тонких сухожилий хвоста кошек или крыс.

Киста, син.: циста (от греч.: kystis – пузырь) – опухолеподобное полостное патологическое образование, выстланное изнутри эпителием и содержащее жидкость. К. бывают радикулярными, фолликулярными, парадентарными, истинными и пр.

Кистогранулёма (от греч.: kystis – пузырь, granulos – крупинка, комочек и oma – опухоль) – опухолеподобное разрастание грануляционной ткани в области верхушки зуба при хроническом воспалении, содержащее множество кистозных полостей.

Кистография, син.: цистография (от греч.: kystis – пузырь и grapheo – пишу) – метод рентгеновского исследования кисты после введения в её полость контрастного вещества.

Кистозный, кистоз (от греч.: kystis – пузырь и osis – распространение) – имеющий отношение к кисте; множество кист.

Кистотомия, син.: цистотомия (от греч.: kystis – пузырь и tomia – рассечение) – хирургическое вмешательство, заключающееся в широком рассечении стенки кисты с подшиванием её краёв к окружающей здоровой слизистой оболочке.

Кистэктомия, син.: цистэктомия (от греч.: kystis – пузырь и ektomia – иссечение) – хирургическое вмешательство, заключающееся в вылущивании и полном удалении оболочки кисты с содержимым.

Кламмер (от нем.: das Klammer – скобка) – особый крючок для фиксации съёмного протеза за счёт охвата шейки имеющегося зуба.

Клиника (от греч.: kline – постель, койка) – лечебное учреждение, в котором лечение лежачих больных сочетается с научной и педагогической деятельностью.

Клиренс (от англ.: clearance – очищение) – скорость прохождения экскрета слюнной железы через единицу поперечного сечения выводного протока в единицу времени. К. может быть положительным, нулевым и отрицательным.

Клон (от греч.: klonos – отпрыск, росток) – совокупность однотипных клеток, произошедших от одной клетки-прототипа путём вегетативного размножения. Например: опухолевый К.

Клыки (от лат.: dentis canini – «собачьи зубы») – зубы с коническими коронками и рвущими буграми; расположены между резцами и премолярами, по одному с каждой стороны, и предназначены для отрывания и разрывания грубой пищи.

Коагуляция (от лат.: coagulatio – свёртывание, сгущение) – переход крови или ткани в более плотное состояние под каким-либо внешним или внутренним воздействием.

Коаптация (от лат.: coaptatio – вправление) – процесс возврата суставной головки в суставную ямку после вывиха.

Кокки (от греч.: kokkos – зерно, косточка) – шарообразные, неспороносные аэробные, резкоподвижные микроорганизмы. Например: стрептококки, стафилококки.

Коллагеноз (от греч.: kolla – клей, gennaо – порождаю и osis – распространение) – группа заболеваний, при которых первичное диффузное поражение соединительной ткани с дегенерацией волокон сочетается с поражением органов. Например: волчанка, пузырчатка, ревматизм и ревматоидный артрит.

Коллапс (от лат.: collabere – схлопываться, низвергаться, падать) – состояние острой сосудистой недостаточности вследствие резкого расширения крупных вен и артерий брюшной полости; характеризуется слабостью, бледностью, сохранением сознания и паденим АД.

Коллатеральный (от лат.: cum – вместе и lateris – сторона) – боковой, находящийся на этой же стороне, сопровождающий основной процесс, обходной. Например: К. отёк, К. сосудистая сеть.

Колликвация (от лат.: cum – вместе и liquare – делать жидким) – растапливание, размягчение, разжижение, растворение тканей. Например: колликвационный некроз.

Кома (от греч.: koma – глубокий сон) – бессознательное состояние с потерей всех видов чувствительности и рефлексов, вплоть до нарушения функции жизненно важных органов. Не путать с лат.: coma – волосы на голове или comma – запятая.

Коматозный (от греч.: koma – глубокий сон) – находящийся в коме.

Комбустиальный, комбустио (от лат.: combustio – ожог) – ожоговый, ожог.

Коммоцио (от лат.: cum – вместе и movere – двигаться, трястись) – сотрясение. Например: коммоционный синдром, К. головного мозга.

Коммуникантный (от лат.: communicare – соединять) – связывающий, соединяющий разные стороны или части органа, тела. Например: К. сосуд.

Компенсированный (от лат.: compensare – возмещать) – восстановленный в прежнем объёме, возмещённый. Например: К. кровоток, К. иммунитет.

Комплемент (от лат.: com-plere – дополнять) – составная часть сыворотки крови, которая с амбоцептором третьего порядка растворяет антигены. Без К. амбоцептор неактивен.

Компликация (от лат.: com-plicare – складывать, сворачивать) – осложнение, связанное с присоединением к основному ещё одного или более заболеваний.

Композитный (от лат.: compositus – сложный, составной) – составленный из нескольких компонентов.

Компонент (от лат.: com-ponere – складывать, составлять) – что-то, являющееся частью чего-то, более сложного.

Компрессия (от лат.: compressio – сдавление, сжатие) – процесс взаимосдавления костных фрагментов при лечении переломов костей.

Конвергенция (от лат.: cum- (con) – вместе и vergere - склоняться, сближаться) – процесс сближения коронок соседних зубов под воздействием сил, раздвигающих их корни. Например: при росте кисты между корнями зубов.

Конвульсии (от лат.: convulses – вырывание, шатание) – отрывистые, непроизвольные сокращения мышц конечностей и всего тела; судороги клонические.

Конгеляция (от лат.: congelatio – мороз, заморозка) – местное отморожение.

Кондилярный (от греч.: kondylos – кулак) – мыщелковый. Например: К. отросток нижней челюсти, К. перелом.

Конкремент (от лат.: con-crescere – срастаться) – песок или камни («сростки») в полостях слюнных желез, их протоках.

Консервативное лечение (от лат.: con-servare – сохранять) – лечение без привлечения хирургических методов.

Консилиум (от лат.: consilium – совет) – совещание врачей, проводимое в связи с особо трудным клиническим случаем.

Консистенция (от лат.: consistere – состоять) – густота высоковязких и «полутвёрдых» веществ и биологических тканей, определяемая путём ощупывания.

Консолидация (от лат.: con – вместе и solidus – плотный, крепкий, целый) – процесс сращения отломков повреждённой кости с восстановлением её целостности.

Константность (от лат.: constantus – постоянный) – постоянство чего-либо. Например: К. действия антибиотиков.

Констатация (от лат.: constat – известно) – установление несомненности существования, наличия чего-либо; сообщение о непреложном факте или явлении. Например: вода – жидкая.

Консультация (от лат.: consulus – советник) – совет, даваемый врачом больному по поводу его заболевания.

Контагиозный больной (от лат.: contagiosus – заразительный при дотрагивании, прилипчивый) – пациент с заболеванием инфекционного типа, легко передающимся при любом контакте с ним, его одеждой.

Контрактура (от лат.: con-trahere – стягивать, сокращать) – резкое ограничение суставной подвижности за счёт грубых рубцов в прилежащих мягких тканях.

Контралатеральный (от лат.: contra – против и lateris – сторона) – расположенный на другой, противоположной стороне. Например: контралатеральный отёк, метастаз.

Контрапертура (от лат.: contra – напротив и apertura – узкое отверстие) – дополнительный разрез в стенке гнойной полости для улучшения оттока гноя; противоотверстие.

Контрфорсы верхней челюсти (от франц.: contre-force – противодействующая сила) – скопления одинаково ориентированных в пространстве пластинок компактного вещества кости, расположенных так, что при вертикальной нагрузке происходит перераспределение сил равномерно во всех направлениях.

Контузия (от лат.: con-tundere – повреждать, раздавливать) – ушиб глубже- расположенных тканей без выраженного повреждения покровного эпителия. Например: К. головного мозга. Отсюда: контуженный, т.е. ушибленный.

Концепция (от лат.: con-cipere – начинать, понимать) – основная идея, понимание основ процесса.

Корень зуба (лат.: radix dentis) - состоящая из цемента и внутрикостно располагающаяся часть зуба.

Корнцанг (от нем.: das Kornzange – зажим, захват) – хирургический инструмент с длинными ручками и щёчками для извлечения и подачи материалов и инструментов.

Коронка зуба (от лат.: corona dentis – венец зуба) – наддесневая часть зуба, покрытая эмалью.

Коррекция (от лат.: corrigere - поправлять) – исправление создавшейся неправильной ситуации. Например: К. прикуса, К. иммунитета. Отсюда: корректный – правильный, тактичный.

Косметический (от греч.: kosmeo – украшаю) – относящийся к методам или средствам, предназначенным для украшения лица и тела. Например: К. крем, массаж, грим.

Коффердам (от англ.: cofferdam – непроницаемая перемычка) – специальное приспособление, укрепляемое на шейке зуба для защиты препарируемой полости от затекания слюны.

Крампон (от франц.: crampon – проволока, стержень) – металлический штифт, служащий для соединения искусственного зуба с его корнем или базисом протеза. Отсюда: крампонные щипцы, предназначенные для формирования штифта.

Краниалгия (от греч.: kranion – череп и algos – боль) – головная боль.

Крепитация (от лат.: crepitare – хрустеть) – хруст, треск при трении друг о друга костных поверхностей отломков при переломе во время их ощупывания.

Кризис (от греч.: krisis – выход, окончание) – решительное изменение течения острого заболевания от его благополучного исхода до достижения опасного пика.

Криоаппликатор (от греч.: kryos – холод и лат.: applicatio – прикладывание, наложение) – рабочая часть криоинструмента, непосредственно соприкасающаяся с патологическим очагом. Может иметь разнообразную по форме поверхность для обеспечения плотного контакта.

Криовоздействие (от греч.: kryos – холод) – лечебное мероприятие, связанное с применением низких или сверхнизких температур.

Криодеструкция (от греч.: kryos – холод и лат.: destruo – разрушать) – процесс уничтожения патологического очага путём прикладывания к нему криоаппликатора, охлаждённого до очень низких температур (минус 180 градусов).

Криохирургия (от греч.: kryos – холод, heiros – рука и ergon – действие) – совокупность радикальных методов лечения, основанных на местном глубоком замораживании.

Ксанто- (от греч.: xanthos – жёлтый) – приставка, означающая «бляшка жёлтая».

Ксантелазма (от греч.: xanthos – жёлтый и elasma – тонкая металлическая пластинка) – патологическое образование в толще кожи желтоватого цвета с округло-овальными контурами. Чаще располагается чуть ниже внутреннего угла глаза у зрелых и пожилых людей.

Ксантома (от греч.: xanthos – жёлтый и oma – опухоль) – опухолеподобное образование, возникающее при нарушении жирового обмена и содержащее большое количество триглицеридов и холестерина.

Ксантоматоз (от греч.: xanthos – жёлтый, oma – опухоль и osis – распространение) – множество ксантом, признак выраженного системного нарушения жирового обмена. Син.: болезнь Керля-Урбаха.

Ксено- (от греч.: xenos – чужой, чуждый) – приставка, означающая «чужеродность, необычность» материала, способа.

Ксеногенный материал (от греч.: xenos – чужой, чуждый и gennao – порождаю) – материал для пересадки от существ другого биологического вида.

Ксенопластика (от греч.: xenos – чужой, чуждый и plasteo – леплю, ваяю) – метод замещения дефектов лица и шеи с использованием материала, взятого у животных. Например: взятие кожи от обезьяны – ксенодермопластика, взятие кости у свиньи – ксеноостеопластика.

Ксенотрансплантация (от греч.: xenos – чужой, чуждый и лат.: trans – через и plantare – сажать) – разновидность пересадки тканей от особи одного вида особи другого вида. Например: от овцы – лошади, от свиньи – человеку и т.п.

Ксерос- (от греч.: xeros – сухой) – приставка, означающая «безводный, сухой».

Ксеродермия (от греч.: xeros – сухой и derma – кожа) – системное поражение придатков кожи (сальных и потовых желез), характеризующееся тотальной или очаговой сухостью, ломкостью, изъязвлениями.

Ксеростомия (от греч.: xeros – сухой и stoma – полость рта) – сухость в полости рта из-за недостатка слюны при гипофункции слюнных желез.

Ксерофтальмия (от греч.: xeros – сухой и ophtalmos – глаз) – сухость конъюнктивальной полости при гипофункции слёзных желез.

Кульминация болезни (от лат.: culmen – вершина) – наивысшая точка в развитии заболевания.

Курация (от лат.: curare – заботиться, лечить) – совокупность действий врача, направленных на лечение больного и уход за ним, а также оформление медицинской документации.

Кутикула (от лат.: cutis – кожа и ul – уменьшительный суффикс) – тонкая кожица, которая в виде плёнки окутывает прикорневую часть волоса.

Кюретаж (от франц.: curettage – скобление) – выскабливание патологического зубодесневого кармана с целью удаления грануляций, остатков пищи и поддесневого зубного камня.

Кюретка (от франц.: curette – скребок) – специальный хирургический инструмент для кюретажа, имеющий на рабочем конце либо петлю, либо ложечку с острыми краями.

Комментариев нет:

Отправить комментарий